친근한 우리 대통령 노무현님(퍼온글)
너무 많은 사람들에게 신세를 졌다
나로 말미암아 여러 사람이 받은 고통이 너무 크다.
앞으로 받을 고통도 헤아릴 수가 없다.
여생도 남에게 짐이 될 일 밖에 없다.
건강이 좋지 않아서 아무 것도 할 수가 없다.
책을 읽을 수도 글을 쓸 수도 없다.
너무 슬퍼하지 마라.
삶과 죽음이 모두 자연의 한 조각 아니겠는가?
미안해하지 마라.
누구도 원망하지 마라.
운명이다.
화장해라.
그리고 집 가까운 곳에 아주 작은 비석 하나만 남겨라
오래된 생각이다.
|



























내 마음의 영원한 대통령 노무현!!!
부디 좋은곳에서 이젠 편히 잠드소서삼가 대통령님의 명복을 빕니다
Judas Priest
Before The Dawn
Before the dawn I hear you whisper in your sleep
새벽 동이 트기전 당신이 잠결에 속삭이는 소리를 들었어요
Don`t let the morning take him
"날이 밝아 그가 떠나지 않게 해주세요" 라고
Outside the bierds begin to call
바깥에서 새들이 지저귀기 시작하는군
As if to summon up my leaving
마치 내가 떠나야 하는 것을 알려주기라도 하듯...
I`ve spent a life time since I found someone
난 누군가를 만나기 까지 난 한 평생을 보냈죠
Since I found someone who would stay
내 곁에 있어 줄 사람을 만나기까지
I`ve waited too long
난 너무 오랫동안 기다렸어요
And now you`re leaving
그리고 이젠 당신은 떠나려 하는군요
Oh please don`t take it all away
오 제발 내게서 모든 걸 가져가지 말아요
Before the dawn I hear you whisper in your sleep
새벽 동이 트기 전 당신이 잠결에 속삭이는 소리를 들었어
Don`t let the morning take me
"날이 밝으면 그가 떠나지 않게 해주세요" 라고
Outside the birds begin to call
밖의 새들이 지저귀기 시작하네요
As if to summon up my leaving
마치 내가 떠나야 하는 것을 알려주기라도 하듯 ...